「春」眠不觉「暁」

翻译专门bo
  • TX

    2008-11-16
    分类: | Tag:
    takitsubasuki 发表于20:11:41 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【泷泽电波城】多期泷电下载(12月25日有更新)

    2008-11-16

    索取解压缩密码的请留下邮箱,并保证不公开到任何论坛

    以下有些是完整版的,有些是不完整版的

    全部为音频与翻译同步

    请使用TTplayer播放,以达到最佳效果

    只是单纯地想分享交流泷泽电波城

    仅供私下交流分享,请勿公开到任何论坛,谢谢

    分类: | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于20:10:52 | 阅读全文 | 评论 11 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】deview 200902 - [杂志翻译]

    2009-01-12
    deview 200902好评连载
    每月,由杰尼斯的红星来诉说当红秘密

    第8回
    在杰尼斯Jr.中引发革命的男人
    泷泽秀明

    告诉你!TOP STAR出道的时候
    每月都有杰尼斯的当红明星登场,来诉说出道时候的事情。现在好评连载中。这回登场的是1月7日发行solo CD《爱•革命》的泷泽秀明。他从杰尼斯Jr.时代开始就迅速崭露头角,受到众多关注,被人称为“タッキー”。让这样的泷泽来告诉我们...
    分类: 杂志翻译 | Tag:
    takitsubasuki 发表于14:29:15 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】THETELEVISION 20090110-0116 - [杂志翻译]

    2009-01-12
    泷泽秀明
    09年的愿望是,希望舞台的成功和弄个和式房间!(笑)

    09年从元旦开始就是舞台剧《新春 泷泽革命》(东京•帝国剧场、1月27日为止)!1月7日,以主题曲为名的solo 单曲《爱•革命》也发行了,09年可谓是开了一个好头。

    “以好的心情开始了新年的第一天,所以感觉今年将会是很好的一年。而且能够和少年队的锦织一清前辈一起共演,这个多年以来的梦想终于实现了。不仅在排练的时候给了我很多的建议,还很会说笑,真是太厉...
    分类: 杂志翻译 | Tag: 杂志翻译 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于14:24:58 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】myojo2009年2月号 总长与共演帝剧的Jr们的对谈 - [myojo]

    2009-01-01
    通过团结的交换日记,关系突飞猛进~~~!

    《新春泷泽革命》09.1.1开幕!大集会  泷泽秀明×A.B.C-Z×Kis-My-Ft2

    舞台剧《新春泷泽革命》(09年1月1日~东京·帝国剧场)临近开幕。泷泽座长叫来了共演的A.B.C-Z和Kis-My-Ft2紧急集会。有更一步加强团结吗!?

       不用客气。麻烦也好,淘气也好,都很欢迎!

     ...
    分类: myojo | Tag: 杂志翻译 myojo 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于17:37:30 | 阅读全文 | 评论 2 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】popolo2月号 - [popolo]

    2008-12-29
    在09年,想要两人一起举办24小时的LIVE来看看呢!

    对于大家的提问,两个人都有认真地回答!

    还有出人意料的大胆预想!

    タッキー是《新春泷泽革命》,翼是赤坂BLITZ的LIVE决定,即使是solo也在活跃中的两人。这个月实现了久违的对谈!对于读者的问题,关系融洽地回答了。Smile ONLY的两人照片,敬请欣赏!

      对于读者的提问,两人都有认真地回答!有对タッキー的提问,对翼的提问,以及タキ翼的提问...
    分类: popolo | Tag:
    takitsubasuki 发表于21:31:06 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】2008年11月29日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-12-25
    住在新泻县的HIME。在旅行途中发现的,好可惜!

    喔,有什么觉得可惜的呢?嗯?啊,“タツキ薬局” ,原来如此,好可惜呀,确实很可惜。顺便说一下,“タツキ”是片假名写的,要是“ツ”再小一点,后面再有一杠的话,就变成“タッキー薬局”了。到底是在可惜这个看板,还是在为我可惜,我有点不明白。NE,还有很多像这种名字系列的照片呢,就好像在街上走的时候突然发现。原来如此,谢谢了。
    ...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于22:21:56 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第58回2008年11月9日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-11-26
    晚上好,我是泷泽电波城的泷泽秀明。那我们立刻开始吧!

    “善于聆听大奖”

    SA,今晚是YUI chan,24岁的人。

    殿:喂喂,晚上好。

    YUI:啊,晚上好

    殿:YUI chan,你好。因为这个环节叫做“善于聆听大奖”,所以从聆听的角度来看,你属于听别人说话的高手吗?是这样的吗?

    YUI:MA,是这样的呢。
    ...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于20:55:20 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第58回2008年11月15日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-11-24
    晚上好,我是泷泽电波城的泷泽秀明,那我们立刻开始吧!

    “善于聆听大奖”

    SA,今晚是初中一年级的Rio chan,住在神奈川县。

      殿:喂喂

    Rio:喂

    殿:晚上好

    Rio:晚上好

    殿:是Rio吗?

    Rio:是的

    殿:是初一的学生?(是的)原来如此,在学校过得快乐吗?...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于19:25:00 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】2008年12月 duet - [duet]

    2008-11-16
    泷泽秀明

    不断积累的东西。那就是爱。

    恋爱·工作·梦想。耀眼的三篇物语。

    泷泽宣布将在2009年元旦开始在帝国剧场演出的“新春泷泽革命”。在这个很大的挑战面前,所谓恋爱、工作和梦想分别是?对于人生中的三大主题,直率地说出自己的想法。

       <恋爱>

    我不想谈被束缚的恋爱,或者是局限于某种模式的恋爱,而是想要两...
    分类: duet | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼 duet
    takitsubasuki 发表于20:16:28 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】2008年12月 popolo 验证真假传言 - [popolo]

    2008-11-14
    真的?假的!?两个人逐一解答30个问题!
    传言鉴定 SP
    这个月,让我们来彻底鉴定一下围绕タッキー&翼的“传言”!迄今为止想问却没有问成的种种事情……彻底明白两个人的本性!?

    泷翼两人都是S吗?
    在房间中有很多布偶吗?
    喜欢被人撒娇吗?
    貌似在房间里经常裸着?
    两个人都超级喜欢看搞笑节目吗?
    会做番薯来吃吗?
    貌似会在吃饭的餐馆给...
    分类: popolo | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼
    takitsubasuki 发表于23:13:58 | 阅读全文 | 评论 1 | 编辑 | 分享 0
  • 第52回 和馆大叔的对谈 - [TokyoWalker]

    2008-11-14
    第52回 和馆大叔的对谈2008.11.03 Mon第52回
    久违的对谈对象是大前辈的馆博。对于独特的“演员论”深表同意!

    已经很多年没有被这样表扬了吧(笑)

    泷泽:“和馆先生在预定11月播出的SP《不告知》中一起出演,前天在关岛外景拍摄地的时候也是一起的呢。一开始以为他是一个阴沉、不喜欢说话的人,但是实际上接触后,却发现是一个很开朗的人……” ...
    分类: TokyoWalker | Tag: 杂志翻译 TokyoWalker
    takitsubasuki 发表于22:59:51 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】2008年11月 POTATO - [POTATO]

    2008-11-14
    泷泽秀明
    HIDEAKI TAKIZAWA

    Nature
    ~被大地与风拥抱着~
    主题是《大自然》。听到タッキー说的很多话哟,从在大自然中的体验到对环境问题的看法。并且还有SP《不告知》(电视台朝日系 年内放映预定)拍摄中的趣闻和回顾拍摄中的感想。

    “最近漫步在大自然中的机会虽然少了,但是我觉得那种开放的感觉真的很好哟。”

    “现在的孩子们都很可怜呢。因为在我小...
    分类: POTATO | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼 POTATO
    takitsubasuki 发表于22:58:30 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【杂志翻译】2008年11月 popolo - [popolo]

    2008-11-14

    泷翼 Travel Story
    PART1
    泷泽秀明

    “在飞机上抱着枕头睡觉(笑)”
    在旅途中性格改变了!?タッキー式的消遣方法是?
    因为年末播放的电视剧《不告知》的外景拍摄而来到关岛的泷泽。向无论是工作还是私底下都有许多旅行的タッキー询问了旅行计划!在飞行的飞机上,在旅游目的地,有许多不为人知的一面,让人惊讶的趣闻,在这里为您完全送上!

    TACKEY’S ...
    分类: popolo | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼 ポポロ
    takitsubasuki 发表于22:49:13 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】2008年11月1日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-11-01
    【滝沢電波城】2008年11月1日(TBC)2008.11.09 Sun难于传达的照片图解环节

    SA,接下来的是住在爱知县的NATSU
    殿下,晚上好。晚上好。这虽然是几个月之前的照片,但是照片中的报纸上报道了一位名字取得非常好的人士。照片有些小,或许难于看清楚, 但是请好好注意看那个名字。顺便说一下,这个报道上写的是“选拔任命爱知县教育委员会教育长的预定”,之后顺利当选,据说现在在担任着教育长的工作。虽然说他一个人的名字中带有泷翼...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:28:41 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】2008年10月25日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-10-25
    【滝沢電波城】2008年10月25日(TBC)2008.11.09 Sun殿:今晚是17岁的Rie chan,喂喂,晚上好
    Rie:晚上好
    殿:初次见面,
    Rie:初次见面
    殿:是Rie chan吗?(是的)Ma,今天想要谈谈决定于1月份开演的舞台剧——泷泽革命,想要稍微聊聊那个呢。比起往常,今天想要Rie chan和我一起聊天呢,先是听我说,然后有希望你回答的问题,这样可以吗?(好的)那么,就拜托了!
    M...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:26:56 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 2008年11月 WinkUp - [Wink Up]

    2008-10-14
    2008年11月 WinkUp

    泷泽秀明
    REFLECT ON ONESELF

    以连绵不绝的地平线作为背景,感觉到了什么,又想到了什么。面对着自己,通过对立面所看到的东西。答案只在各自的心中。

    ●有感觉到孤独的时候吗?
    活到现在,虽然有过觉得寂寞的时候,但是深切地感受到“孤独”的时候倒是没有呢。所谓真正的孤独,在一般人看来就是没有缘分哟。要是在我面前有人说道“我好孤独呀...
    分类: Wink Up | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼 winkup
    takitsubasuki 发表于22:56:17 | 阅读全文 | 评论 0 | 引用2 | 编辑 | 分享 0
  • 【myojo】2008年11月 总长的不告知与翅膀的舞蹈回忆 - [myojo]

    2008-10-14
    泷泽秀明
    SP《不告知》的关岛取材追踪(充满了太阳&笑容)


    电视剧《不告知》(年内放送•TV朝日系),追踪在关岛收录的情形。被“Hafadai”(在关岛语中是“欢迎光临”的意思)的气氛所包围的收录现场,タッキー所考虑的事情是?

    在“欢迎”的现场所考虑的是家人的事情。

    HIDEAKI TAKIZAWA in GUAM ...
    分类: myojo | Tag: 杂志翻译 タッキー&翼 myojo
    takitsubasuki 发表于22:53:34 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第47回2008年8月30日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-08-30
    【滝沢電波城】第47回2008年8月30日(TBC)2008.10.25 Sat晚上好,我是泷泽电波城的泷泽秀明,那我们立刻开始吧!
    “善于聆听大奖”
    SA,今晚是来自冈山县的YUKOchan,20岁的人。让我们来聊聊吧。
    殿:喂…… YUKO:喂喂……
    殿:晚上好 YUKO:晚上好
    殿:是YUKOchan吗?(是的)过得好吗?(是的,很好)哦,顺便问...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:22:55 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第45回2008年8月9日(TBC)

    2008-08-09
    晚上好!泷泽电波城,我是泷泽秀明。SA,开头是从这个企划开始!

    “善于聆听大奖”

    SA,今天也请大家温柔地听我说话吧。

    SA,今天是住在冈山县、radio name叫做Nechi的。

    殿:喂喂

    Nechi:喂

    殿:喂,晚上好。(晚上好)。是Nechi吗?(是的),多大了?(23岁)

    23岁,原来如此。那个,呐,这个环节到了夏...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag:
    takitsubasuki 发表于23:56:15 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第45回2008年8月9日(TBC) - [【滝沢電波城】]

    2008-08-09
    晚上好!泷泽电波城,我是泷泽秀明。SA,开头是从这个企划开始!

    “善于聆听大奖”

    SA,今天也请大家温柔地听我说话吧。

    SA,今天是住在冈山县、radio name叫做Nechi的。

    殿:喂喂

    Nechi:喂

    殿:喂,晚上好。(晚上好)。是Nechi吗?(是的),多大了?(23岁)

    23岁,原来如此。那个,呐,这个环节到了夏...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:49:35 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第43回2008年7月26日 - [【滝沢電波城】]

    2008-07-26
    【滝沢電波城】第43回2008年7月26日2008.10.31 Fri
    晚上好!泷泽电波城,我是泷泽秀明。SA,开头是从这个企划开始!
    “善于聆听大奖”
    SA,今天也请温柔地听我说话吧。今晚是居住在神奈川、24岁的AIKO
    殿:喂喂
    AIKO:喂
    殿:晚上好(晚上好),SA,AIKOchan平时会被人说“很善于聆听”吗?
    AIKO:是的,又被说过。
    ...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:25:30 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第42回2008年7月19日 - [【滝沢電波城】]

    2008-07-19
    【滝沢電波城】第42回2008年7月19日2008.10.25 Sat晚上好!泷泽电波城,我是泷泽秀明。SA,立刻进入节目吧。开头是从这个企划开始!“善于聆听大奖”。SA,因此,今天也请温柔地听我说话吧。今天是住在千叶县的Yuki chan。
    殿:喂喂
    Yuki:喂
    殿:喂,晚上好
    Yuki:晚上好
    殿:你好吗?
    Yuki:是的
    殿:17岁?
    Yuki:是的
    ...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:20:55 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
  • 【滝沢電波城】第41回2008年7月12日 - [【滝沢電波城】]

    2008-07-12
    【滝沢電波城】第41回2008年7月12日2008.10.14 Tue殿:大家好!我是泷泽电波城的泷泽秀明。

    SA,今晚也立刻进入节目吧。“善于聆听大奖”

    SA,今天也想让善于听人说话的人来聆听我说的话。

    SA,今天呢,是德岛县的Marisa 殿:喂,喂

    MARISA:喂

    殿:晚上好

    Marisa:晚上好。初次见面 ...
    分类: 【滝沢電波城】 | Tag: 滝沢電波城 泷泽秀明
    takitsubasuki 发表于23:16:31 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0
共1页 1

个人资料

takitsubasuki

Author:飛鳥


本命:滝沢秀明
本命团:タッキー&翼
正直以上,腐女子未满^^


あまり変なコメントを書かないでください、ありがとう!
请不要写什么奇怪的评论,谢谢


しかし、タッキー&翼に関するコメントなら、何でもオッケーです
不过,有关泷翼的评论,无论什么都可以




日历

搜索

文章分类

  • 【滝沢電波城】[10]
  • Wink Up[1]
  • duet[1]
  • 杂志翻译[2]
  • popolo[3]
  • myojo[2]
  • POTATO[1]
  • TokyoWalker[1]

Tag

  • 泷泽秀明[13]
  • 滝沢電波城[11]
  • 杂志翻译[9]
  • タッキー&翼[6]
  • myojo[2]
More..

最新日志

  • 【杂志翻译】deview 200902
  • 【杂志翻译】THETELEVISION 20090110-0116
  • 【杂志翻译】myojo2009年2月号 总长与共演帝剧的Jr们的对谈
  • 【杂志翻译】popolo2月号
  • 【滝沢電波城】2008年11月29日(TBC)
  • 【滝沢電波城】第58回2008年11月9日(TBC)
  • 【滝沢電波城】第58回2008年11月15日(TBC)
  • 【杂志翻译】2008年12月 duet
  • TX
  • 【泷泽电波城】多期泷电下载(12月25日有更新)
全部日志>>

最新评论

  • qec:你好,能不能也给我发个解压码?我年前就下了,全下了,就是...
  • takkiのcq:你好`` 能不能也给我发个解压码啊? 谢谢~~~...
  • 熙宇:这个和式房间~从很久以前不就想要了吗……...
  • aitakki:已收到 飞鸟真速度 还附有lrc 非常喜欢 (&a...
  • aitakki:辛苦飞鸟了,能给个密码吗 收了您的 26.6M ...
  • taky:你好, 看到你这有那么多电波真的非常的开心啊,太厉害了...
  • 熙宇:嗯~乖乖等~ 话说我要考到14号~(*+﹏+*)~ @...
  • 熙宇:"泷泽以外:没有意义~" 刚发现,...
  • 熙宇:举手~有问题~2008年11月29日链接点不开...
  • 熙宇:有的时候会觉得很哲理,无法破译的想法,还是说人生没什么经...

链接

    存档

    • 2009-01[3]
    • 2008 [21]
    • 访问统计:
    • RSS 什么是RSS?
      用IM提醒我内容更新
      订阅到QQ邮箱
      订阅到鲜果阅读器
      订阅到Google阅读器
      订阅到抓虾阅读器
    • 《城客》第四期:创意之城
      博客大巴
      博客大巴使用指南
      博客大巴模板中心
      免费注册博客大巴
      一键博客搬家工具
      中文互动杂志城客
    Copyright © 2002-2009 BlogBus.com, All Rights Reserved. 博客大巴 版权所有
    博客大巴模板设计:飞鸟ASKA | 作者: 饭团